sumari editorial anteriors activitats suscriptors suscripció publicitat botiga online
estiu 2010   44
 
 
 
30 anys de Quaderns Crema
Redacció

Jaume Cabré: Premi d’Honor de les Lletres Catalanes
Redacció

Ficcions enfora!: autors catalans traduïts a altres llengües
Redacció

Notícies de la Catalunya Nord
Redacció

Activitats d’estiu a la Fundació Palau
Redacció

Cursos intensiu de llengua i cultura occitanes
Redacció

VI Fira Modernista de Barcelona
Redacció

Fundació Josep Lluís Blasco. Un glop d’optimisme
Redacció

Miquel de Palol, un valor segur
Redacció

Joaquim Amat-Piniella, Roda de solitaris, Ensiola editorial, Muro (Illes Balears), 2010
Redacció

Sant Jordi, un dia per regalar històries
Redacció

La rebotiga del poder
Pere Ballart

“La mala bava que genera el cas Pretòria només es pot contrarestar amb sentit de l’humor”. Entrevista a Pep Blay
Laia Bruguera

Catalunya en el punt zero: el que hem perdut i per què
Patrícia Gabancho

L’autor mediàtic i l’escriptor d’ofici
Víctor Alexandre

«El poble ja s’ha fet seva la poesia d’en Màrius». Entrevista a Víctor Torres
Pere Ballart / Jordi Julià

Edicions recents de l’obra de Màrius Torres
Redacció

El repte de mantenir i enriquir el llegat de Màrius Torres. Entrevista a Rosa Maria Rosó
Pere Ballart / Jordi Julià

EnVers, en els meandres
Clàudia Roda

El negatiu de la raó (o l’obra submergida de Màrius Sampere)
Jordi Julià

Existència i natura
Vicenç Llorca

Paraules enjogassades
Agnès Vidal

Xuan Bello reivindica l’asturià
Joan Mañas

Coses del poble: El Costumari valencià de Bernat Capó
Francesc Poblet

Creure sense creure-hi
Maria Lladós

Allò que el temps s’endugué
Lluís Oliván

Els mil i un orients
Lluís Mata

La novel·la d’un poeta o a l’inrevés
Marta Pessarrodona

Sumari
 
Actualitat
Ficcions enfora!: autors catalans traduïts a altres llengües
 

La Institució de les Lletres Catalanes i l’Institut Ramon Llull han donat a conèixer amb l’exposició Ficcions enfora! La literatura catalana exporta relats: 101 veus que conten històries un dels aspectes que aporten més vitalitat i valor a una cultura, la difusió -a través de la traducció a altres llengües- dels textos literaris que la representen, amb els quals es transmet també la seva manera d’enfrontar-se al món i a la realitat. Entre el 9 d’abril i el 13 de juny d’enguany s’ha pogut veure aquesta exposició al Palau Moja de Barcelona, que s’ha complementat amb un cicle de xerrades que ha comptat amb la participació d’alguns d’aquests autors traduïts, els quals van compartir amb el públic assistent com han viscut aquest fet, i com ha estat la seva relació tant amb els traductors de les seves obres com amb els nous lectors d’una tradició cultural diferent.
Els organitzadors consideren que “la literatura catalana està vivint en l’actualitat el seu millor moment de projecció internacional” i que els relats que exporta “són la mostra d’una gran diversitat creativa: són l’expressió d’una literatura nacional petita que està treballant per ser una literatura plenament avançada i completa.” Obres de tota mena i de totes les èpoques van obrint camí. Al costat de textos clàssics medievals com Curial e Güelfa o Tirant lo Blanc, trobem els altres clàssics, els del segle XX, amb autors com Mercè Rodoreda (La plaça del Diamant ha estat traduïda a 32 llengües fins al moment), Josep Maria de Sagarra o Josep Pla. Entre els autors contemporanis que són traduïts assíduament a altres llengües destaquen Quim Monzó, Jaume Cabré o Maria Barbal a més d’altres que han estat èxits puntuals però de gran abast com Albert Sánchez Piñol, amb La pell freda, traslladada a 31 llengües diferents o les 22 traduccions de El mètode Grönholm de Jordi Galceran. L’anglès, el castellà, el francès i l’alemany són les llengües en les quals trobem més habitualment edicions d’obres catalanes, i algunes de les més sorprenents i singulars són el vietnamita, l’àrab o l’hindi. També caldria destacar que no abunden massa les traduccions a altres llengües peninsulars -tret del castellà-, com l’èuscar, el gallec, l’aragonès o l’asturià, tot i que és cert que hi ha hagut alguns casos esporàdics.

 
Redacció

Cercar articles de/d´ Redacció a l´arxiu.



 
  
 
inici | sumari | editorial | anteriors | activitats | subscripció | publicitat | contacte | informació legal
    Pel foment de la lectura en català
Lletres és la revista d'informació per als socis del Grup del Llibre
 

Revista Lletres
Av. República Argentina, 83 Baixos | 08023 BARCELONA
Tel. 932 197 571 - www.lletres.cat

Grup del Llibre
Av. República Argentina, 83 Baixos | 08023 BARCELONA
Tel. 93 219 75 71 / 93 219 43 17- www.grupdelllibre.cat
Grup del Llibre
appec
membre de l'APPEC
 
 
Col.labora:
Ajuntament de Barcelona
disseny web | abity.com