|
En un temps en què Santa Coloma de Gramenet no passa per un bon moment d’ànim col·lectiu, resulta convenient recordar alguna de les múltiples aportacions positives que la ciutat ha protagonitzat recentment. En aquest sentit, i dins l’àmbit que ens ocupa des d’aquesta secció, cal destacar una iniciativa important per a les lletres catalanes. Em refereixo als premis instituïts en honor del poeta Màrius Sampere i que, publicats per la també editorial colomenca La Garúa, han ofert en els darrers anys uns títols en català prou interessants. A més, cal afegir que una de les singularitats del premi ha consistit a dur a terme la traducció al castellà per tal d’oferir una projecció de la poesia catalana dins l’àmbit hispànic.
D’aquesta manera, Joan-Elies Adell (Vinaròs, 1968), tenia l’honor de constituir el primer guanyador del certamen amb Pistes falses, un poemari que venia a confirmar el 2006 un moment d’irrupció considerable del poeta dins l’actualitat lírica catalana, enquadrat dins el grup anomenat “Els imparables”. Amb un pròleg de Túa Blesa, la traducció al castellà la van escriure Marta Agudo i Jordi Doce. L’any següent apareixia un llibre delicat i profund de la poeta i assagista de Sitges Vinyet Panyella que prenia com a títol el nom d’un dels seus pintors predilectes. Naixia així Taller Cézanne, un serè i profund poemari que destil·la amor a l’art, a la cultura i a la vida, i del qual ens vam fer ressò des d’aquesta secció. 
Aquest és un extracte de l´article complet que trobareu a la revista impresa, si voleu subscriure-us-hi premeu aqui.
|